Locandina
30-12-2024
Literarischer Silvester - Bern ist überall
Lidija Burčak, Tabea Steiner
Chäslager
Stans
30-12-2024
Literarischer Silvester - Bern ist überall
Lidija Burčak, Tabea Steiner
Chäslager
Stans
30-12-2024
Poetry Slam im Eldorado #4
-
eldorado
Zürich
03-01-2025
Catalin Dorian Florescu: Der Nabel der Welt & Ich …
Verein Lesezyklus Lesereise
Theater Delly
Solothurn
03-01-2025
2024 UUSMISCHTE – Ein Zuger Schauhaufen. Die zupac…
Judith Stadlin, Severin Hofer, Michael van Orsouw
Oswalds Eleven
Zug
Mitteilung 2020-03-18 [A*dS Actualité]: Concernant: Le virus Corona
Mitteilung 2024-07-12 [«Topshelf Night» Schloss Lenzburg]: Eine Sommernacht zwischen Lichtern und Stars, die ganz der Literatur und dem Lesen gehört! Und Bookstagram! Und BookTok!
Mitteilung 2024-06-26 [Bachmann-Preis]: Statt Fussball 3 Tage lang Literatur gucken: Heute starten die diesjährigen «Tage der deutschsprachigen Literatur».
Mitteilung 2024-06-24 [Pro Litteris Preis 24 – Sasha Filipenko & Maud Mabillard]: ProLitteris verleiht zwei Preise in der Sparte Literatur an Sasha Filipenko und Maud Mabillard.
Mitteilung 2024-06-21 [Literaturfestival Zürich]: Nicht verpassen: Vom 8.-14.7.24 steigt wieder das Literaturfestival Zürich.
Mitteilung 2024-06-17 [Stiftung Lydia Eymann Literaturstipendium]: Bis 30.6.24 bewerben fürs Stipendium der Lydia Eymann Stiftung.
Mitteilung 2024-06-11 [Markus Bundi «Wilde Tiere»]: Beat Mazenauer bespricht «Wilde Tiere» von Markus Bundi für Viceversaliteratur.ch.
Birgit Kempker, Übung im Ertrinken. Iwan steht auf: Nel 1998 Birgit Kempker ha fatto un piccolo scandalo con il suo libro «Als ich das erste mal mit Cornelius Busch im Bett lag» (Quando sono stata sdraiata a letto per la prima volta con Cornelius Busch). Cornelius Busch si offese e le fece causa. In modo ironico l'autrice ebbe una rivincita l'anno successivo con la frase: «Bis ein Mann, der mit einer Frau im Bett lag, weggeübt ist, vergeht viele, für das Üben unerspriessliche Zeit» (Finché un uomo che è stato sdraiato a letto con una donna esercita il distacco, si impiega molto tempo sgradevole per l’esercitazione). Questa frase si trova nell'radiodramma “Iwan steht auf” (Iwan si alza). Iwan deve provare sulla propria pelle che alzarsi è una fatica «da giganti». Iwan vuole scansare la fatica, non vuole svegliarsi come gli adulti, ma le ghirlande di parole di Brigit Kepker, nonostante tutto, lo fanno alzare. Ma prima del doversi alzare di Iwans c’è «Übung im Ertrinken» (Esercizi di annegamento): un gioco di parole in inglese e tedesco contro la paura degli uccelli e degli squali di Hitchcock, ma anche dell'amore e della sua solitudine. Brigit Kempker è una poetessa per l’orecchio che adora il gioco con i paradossi, con le citazioni e modi di dire distorti. Le sue opere per voce e suoni creano coreografie linguistiche che sostituiscono il senso attraverso la sensualità associativa. I due testi di questo libro con CD sono stati pensati per la radio e di conseguenza hanno il loro pieno effetto all'orecchio. La versione audio non è fedelissima al testo. Lo specchio frammentato di frasi su CD è stato messo in scena come opera acustica per più voci. (Beat Mazenauer, trad. di Anna Allenbach)
Vanni Bianconi, Ora prima: Domina, nelle sei «poesie lunghe» che compongono questa prima raccolta di Bianconi, il respiro narrativo, che innerva versi inquieti in cui l’io-lirico sembra smarrirsi sotto il peso della realtà che si fa parola. Resta tuttavia un gioco di prospettiva, in cui si erge in primo piano la vista, senso privilegiato con il quale registrare e interpretare la realtà. Ne risulta una visione problematica, di cui sono spia i vari giochi ossimorici, soprattutto connessi al chiaroscuro (luce/ombra), le iterazioni spiazzanti, nonché l’ambiguità dei tempi e degli spazi. Anche la varietà dei luoghi e dei personaggi concorre a determinare questo disorientamento generale dell’io-poetico confrontato ad «assecondare il trepestio della storia», puntualizzando che «in una storia di abbandoni e desiderio | si è e si ama il ritorno del ricordo». Attraverso questa impalcatura elastica e polifonica la raccolta sviluppa principalmente riflessioni connesse al rapporto dell’io-lirico con il ricordo, la memoria, la guerra, la scrittura, eccetera, approdando emblematicamente, nel testo che chiude la raccolta, alla donna amata: «Spalancato e scuro per non essere visto | l’occhio è tuo, amore». Andrea Grassi
Thomas Sandoz, Même en terre: «Mai abbandonare un bambino, nemmeno sottoterra». Questa massima di fedeltà accompagna l'affascinante racconto di Thomas Sandoz. L'uomo, precocemente, invecchiato è giardiniere in un cimitero. Cura i fiori che ornano le tombe, coltiva scrupolosamente il ricordo dei bambini morti e troppo presto dimenticati dai vivi. Con lentezza, seguendo i gesti ritualizzati del giardiniere, la lingua poetica dell'autore respira la solennità dei luoghi, ci chiama al rispetto e al raccoglimento. Ma la devozione del personaggio assume progressivamente contorni inquietanti. Il giardiniere elabora il suo «progetto»: dissotterrare i bambini per non separarsene mai più. Il racconto segue il suo protagonista nella sua follia; il risultato è di una bellezza perturbante. «Même en terre» si occupa in modo molto intenso del nostro rapporto con la morte. Di fronte a chi non sa più fermarsi un istante per curare i propri morti ed è pronto a trasformare il cimitero in un progetto immobiliare, la sola risposta possibile – anch'essa patologia – sembra essere l'atto di profanazione del giardiniere. Marion Rosselet, traduzione di Sandra Clerc e Yari Moto
Rahel Urech: Und wohin jetzt mit der Leiche? Kriminalroman. HarperCollins.
Hildegard E. Keller: FREI. Vom Leben und Weiterleben der Alfonsina Storni. Biografie 2 (1930–2024). Edition Maulhelden.
AdS Annonces RSS: Chiusura degli uffici
AdS Annonces RSS: Responsabile della Direzione artistica con mansioni operative (20-40 %)
AdS Annonces RSS: Scrittori italiani in Svizzera
AdS Annonces RSS: Il Chrysalide – Binding Förderpreis für Literatur 2024 va a Louisa Merten
AdS Annonces RSS: Pro Helvetia: Stagista letteratura per 6-9 mesi